GREMIO discovered. Enter behind BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCABIONDELLO
Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.LUCENTIO
I fly, Biondello: but they may chance to need theeBIONDELLO
at home; therefore leave us.
Nay, faith, I'll see the church o' your back; andGREMIO
then come back to my master's as soon as I can.
Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO
I marvel Cambio comes not all this while.PETRUCHIO
Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, GRUMIO, with Attendants
Sir, here's the door, this is Lucentio's house:VINCENTIO
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.
You shall not choose but drink before you go:GREMIO
I think I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward.
Knocks
They're busy within; you were best knock louder.Pedant
Pedant looks out of the window
What's he that knocks as he would beat down the gate?VINCENTIO
Is Signior Lucentio within, sir?Pedant
He's within, sir, but not to be spoken withal.VINCENTIO
What if a man bring him a hundred pound or two, toPedant
make merry withal?
Keep your hundred pounds to yourself: he shallPETRUCHIO
need none, so long as I live.
Nay, I told you your son was well beloved in Padua.Pedant
Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,
I pray you, tell Signior Lucentio that his father is
come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
Thou liest: his father is come from Padua and hereVINCENTIO
looking out at the window.
Art thou his father?Pedant
Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.PETRUCHIO
[To VINCENTIO] Why, how now, gentleman! why, thisPedant
is flat knavery, to take upon you another man's name.
Lay hands on the villain: I believe a' means toBIONDELLO
cozen somebody in this city under my countenance.
Re-enter BIONDELLO
I have seen them in the church together: God sendVINCENTIO
'em good shipping! But who is here? mine old
master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.
[Seeing BIONDELLO]BIONDELLO
Come hither, crack-hemp.
Hope I may choose, sir.VINCENTIO
Come hither, you rogue. What, have you forgot me?BIONDELLO
Forgot you! no, sir: I could not forget you, for IVINCENTIO
never saw you before in all my life.
What, you notorious villain, didst thou never seeBIONDELLO
thy master's father, Vincentio?
What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:VINCENTIO
see where he looks out of the window.
Is't so, indeed.BIONDELLO
Beats BIONDELLO
Help, help, help! here's a madman will murder me.Pedant
Exit
Help, son! help, Signior Baptista!PETRUCHIO
Exit from above
Prithee, Kate, let's stand aside and see the end ofTRANIO
this controversy.
They retire
Re-enter Pedant below; TRANIO, BAPTISTA, and Servants
Sir, what are you that offer to beat my servant?VINCENTIO
What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortalTRANIO
gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet
hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I
am undone! I am undone! while I play the good
husband at home, my son and my servant spend all at
the university.
How now! what's the matter?BAPTISTA
What, is the man lunatic?TRANIO
Sir, you seem a sober ancient gentleman by yourVINCENTIO
habit, but your words show you a madman. Why, sir,
what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I
thank my good father, I am able to maintain it.
Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.BAPTISTA
You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what doVINCENTIO
you think is his name?
His name! as if I knew not his name: I have broughtPedant
him up ever since he was three years old, and his
name is Tranio.
Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he isVINCENTIO
mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.
Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay holdTRANIO
on him, I charge you, in the duke's name. O, my
son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?
Call forth an officer.VINCENTIO
Enter one with an Officer
Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,
I charge you see that he be forthcoming.
Carry me to the gaol!GREMIO
Stay, officer: he shall not go to prison.BAPTISTA
Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.GREMIO
Take heed, Signior Baptista, lest you bePedant
cony-catched in this business: I dare swear this
is the right Vincentio.
Swear, if thou darest.GREMIO
Nay, I dare not swear it.TRANIO
Then thou wert best say that I am not Lucentio.GREMIO
Yes, I know thee to be Signior Lucentio.BAPTISTA
Away with the dotard! to the gaol with him!VINCENTIO
Thus strangers may be hailed and abused: OBIONDELLO
monstrous villain!
Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and BIANCA
O! we are spoiled and—yonder he is: deny him,LUCENTIO
forswear him, or else we are all undone.
[Kneeling] Pardon, sweet father.VINCENTIO
Lives my sweet son?BIANCA
Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and Pedant, as fast as may be
Pardon, dear father.BAPTISTA
How hast thou offended?LUCENTIO
Where is Lucentio?
Here's Lucentio,GREMIO
Right son to the right Vincentio;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes bleared thine eyne.
Here's packing, with a witness to deceive us all!VINCENTIO
Where is that damned villain Tranio,BAPTISTA
That faced and braved me in this matter so?
Why, tell me, is not this my Cambio?BIANCA
Cambio is changed into Lucentio.LUCENTIO
Love wrought these miracles. Bianca's loveVINCENTIO
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arrived at the last
Unto the wished haven of my bliss.
What Tranio did, myself enforced him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.
I'll slit the villain's nose, that would have sentBAPTISTA
me to the gaol.
But do you hear, sir? have you married my daughterVINCENTIO
without asking my good will?
Fear not, Baptista; we will content you, go to: butBAPTISTA
I will in, to be revenged for this villany.
Exit
And I, to sound the depth of this knavery.LUCENTIO
Exit
Look not pale, Bianca; thy father will not frown.GREMIO
Exeunt LUCENTIO and BIANCA
My cake is dough; but I'll in among the rest,KATHARINA
Out of hope of all, but my share of the feast.
Exit
Husband, let's follow, to see the end of this ado.PETRUCHIO
First kiss me, Kate, and we will.KATHARINA
What, in the midst of the street?PETRUCHIO
What, art thou ashamed of me?KATHARINA
No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.PETRUCHIO
Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.KATHARINA
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.PETRUCHIO
Is not this well? Come, my sweet Kate:
Better once than never, for never too late.
Exeunt